حسن و دل

«دستور عشاق» یا «قصه شاهزاده حُسن و شاهزاده دل»

حسن و دل

«دستور عشاق» یا «قصه شاهزاده حُسن و شاهزاده دل»

واژگان دشوار داستان «حسن و دل» سیبک نیشابوری

 

آنک

:

کلمه‌ای است برای اشاره به دور (مقابل اینک)

اثنا

:

حین و هنگام، موقع

ادویه

:

داروها

از قضا

:

اتفاقا، تصادفی

اغیار

:

بیگانگان

افواه

:

دهان‌ها

اقصا

:

دورتر، دورترین

القصه

:

الحاصل، نتیجه این‌که ...

بدانک

:

بی‌انباز

پُردستان

:

نغمه‌خوان

تاویل

:

شرح دادن و تفسیر سخن به گونه‎ای غیر از آن‌چه از ظاهر آن دریافت می‌شود

تراکیب

:

ترکیب‌ها و امتزاج‌ها. (جمع ترکیب، ترکیبات)

تشویش

:

اضطراب، پریشانی، فتنه و آشوب، به هم خوردگی اوضاع

تفحص

:

جستجو، تحقیق و بررسی کردن

تمثیل

:

استفاده از مثال و داستان رمزگونه برای بیان مطلب و یا رسیدن به هدف محتوایی خاص

جرّار

:

کُشنده، بسیار کشنده

جزع یمانی

:

مهره‌ی یمانی (نوعی سنگ از یمن و حبشه) که به رنگ سفید و سیاه است و گاه آن را به چشم (دیده‌ی آدمی) تشبیه کرده‌اند.

جوق

:

گروه، دسته، جماعت

جنان

:

قلب، باطن، ضمیر

چین

:

پیچ و تاب و حلقه‌های زلف

حاجب

دربان، پرده‌دار.  (اصطلاحا؛ ابرو ی آدمی را نیز گویند)

حَب

:

دانه (با اندازه‌ی یک جو یا نخود)

حُسن

:

خوبی، خوشی، نیکویی

خاتم

:

انگشتر، هر چیز خاتم‌کاری شده (صنایع دستی، نقوش و طرح‌های تزیینی که از کنار هم قرار دادن تکه‌های عاج، استخوان، فلز و سنگ‌های رنگین بر روی چوب ساخته می‌شوند)

خازن

:

نگهبان، محافظ

خزینه

:

خزانه، جایی که در آن اشیاء ارزشمند را نگهداری می‌کنند

خط

:

هر بخش از چهره یا پوست انسان که به شکل باریک قابل دیدن یا تصور است و بخشی را از بخش دیگر متمایز می‌کند: خط لب، خط ابرو، خط چشم، خط نیمرخ

خفیه

:

پنهان، پنهانی، مخفی، مخفیانه

داعیه

:

اشتیاق و آرزوی به دست آوردن چیزی، انگیزه

دِماغ

:

مغز (ذهن و خاطر)، بینی (دَماغ)

ذقن

:

چانه

ذمت

:

امان، زنهار

ریاحین

:

گیاهان خوش‌بو

زرق

:

فریب‌کاری، حیله‌گری، تزویر، شعبده‌بازی

زنگی

:

سیاه‌پوست، سیاه

سگسار

:

سگ‌مانند (مثل سگ؛ یعنی بد و پلید)

شمایل

:

شکل و صورت، خوی‌ها و خصلت‌های نیکو و پسندیده

صباح

:

بامداد، صبح

صبوحی کردن

:

شراب خوردن هنگام صبح

صدر پادشاهی

:

مقام و جای‌گاه پادشاهی

صدر خازن

:

خزانه‌دار، رییس خزانه

طوی

:

ضیافت، مهمانی، (به ویژه) جشن عروسی

ظفر

:

پیروزی

عافیت

:

تندرستی، آسودگی و آرامش

عتاب

:

سرزنش، ملامت، عصبانیت نسبت به کسی و پرخاش به او، تندی

عزیمت

:

عازم شدن، رفتن، حرکت کردن برای رفتن به جایی

عقبه

:

گردنه، هرگونه مشکل و واقعه یا مرحله‌ی سخت و طاقت‌فرسا

عون

:

کمک، یاری‌گری، پشتیبانی

غمزه

:

حرکات چشم و ابرو یا لب برای برانگیختن توجه دیگری، اشاره‌ی دلپذیر

فتّان

:

بسیار زیبا و دلفریب، آشوب‌گر، فتنه‌انگیز

فم

:

دهان

فی‌الحال

:

هم اکنون، به زودی، در دَم

قاف

:

نگاه کنید به «کوه قاف»

قفا

:

پشت، پشت سر

قلندر

:

صوفی، درویش. (با وضعیت ظاهری آشفته)

کاینات

:

جهان، همه موجودات جهان

کران

:

کنار

کوه قاف

:

نام کوهی افسانه‌ای که گمان می‌کرده‌اند دورتادور زمین را فراگرفته است و سیمرغ، مرغ افسانه‌ای، در آن زندگی می‌کند. و نیز، نماد دوری و جای‌گاه درودست و ناشناخته، است

کید

:

حیله‌ورزی، مکر

لعل

:

نوعی سنگ قیمتی سرخ‌رنگ. (در اینجا منظور «لب» است)

مجاهدت

:

تلاش و کوشش در راه رسیدن به هدف، مبارزه، جنگ و نبرد در راه دین و عقیده

معزول

:

از کار بر کنار شده، عزل شده، بی‌نصیب، محروم

مکتوب

:

نوشتار، نامه

وصلت

:

ازدواج، پیوند زناشویی، دل‌بستگی و پیوند

مارپایان

:

؟

مبدع

:

آفریننده، خالق

متالف

:

با هم الفت گرفته، با هم جور شده. (؟)

متردد

:

دارای شک و تردید، دو دل

مخاوف

:

جاهای ترسناک

مدغم

:

به هم پیوسته، درهم رفته

مزاج

:

طینت، سرشت. (بر مزاج کسی غالب آمدن یا شدن: بر طبع او غلبه کردن)

مُسخّر

:

مطیع، فرمانبردار

مصاف

:

جنگ، کارزار

مفارقت

:

جدایی، دوری، فراق

مقهور

:

مغلوب، شکست‌خورده

مکروهات

:

بلاها و آفت‌ها

ملازمت

:

به طور پیوسته در کنار و همراه کسی بودن، ملازم (همراه) کسی بودن

ملالت

:

رنجش و آزردگی روحی، اندوه و دلتنگی، ملال

ملول

:

دلتنگ، غمگین، به ستوه آمده

منبت

:

منشاء، محل رویش گیاه

منزهات

:

گردش‌گاه‌ها

مهجور

:

دور افتاده، دور، رها شده

مهمل گذاشتن

:

توجه نکردن به چیزی، اهمیت ندادن به چیزی

مهیب

:

ترسناک، خوفناک

موضع

:

جای‌گاه، مکان، جا

ناموس

:

آبرو، عزت، شرف، محارم (جنبه‌ی دینی

نظر

:

نگاه، دید، چشم، دیده

وهم

:

تصور نادرست، خیال باطل

هامون

:

صحرای بی‌آب و علف، هموار و مسطح و صاف

هزیمت

:

شکست، گریز از دشمن به سبب شکست

*******

پیوندهای سودمند:

برگ نخست

معرفی سیبک نیشابوری و داستان حسن و دل

متن داستان حسن و دل

تحلیل داستان «حسن و دل» سیبک نیشابوری

پشتیبان اطلاعات: ابرشهر

*******

ABARSHAHR

Neyshabur Information Service

Neyshabur or Nishapur, The Phoenix of The East,

 The Land of Philosophy, Mathematics, Mysticism, Poem, Pottery, Turquoise, Rhubarb and

 BorzinMehr FireTemple

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد